很喜欢这种缓慢推进的镜头,有西部世界的美好风光,更多的是阶级斗争,牛就像富人剥削穷人,牛奶越来越少,也就越来越没价值,偷牛奶就像反抗,你大可以尽情反抗,但是你跑不过贵族手中的枪,两人之间的友谊,从一块面包开始,用偷来的牛奶做面包卖给富人,更像是一种讽刺,从电影开始就知道了故事的结尾,但没想到是这样,导演没给出结局,但显而易见,电影的结尾确实很美好,两人逃难后又相互依赖在一起,那一句i have got you,他们永远在一起了。
翻开尘封的泥泞,轻吟西部的歌谣,温和的夜色映射现实,一部缓慢且具备鲜明个人特色的电影。整体稳定,技法优良,可令部分人印象深刻。于我,那被寒风包裹的冷色,和始终生长的潮湿,可久久回响。
人物关系简明,立体性较好,但太过于温柔的整体气质,显得个性不够鲜明,削弱记忆性,而灰暗的色调使得脸谱无法反复辨识,个体的普遍性略大于标签。演技因为质朴的表达,尚可。无名角色们的戏份处理地不错,留白恰当,给到了古老文明与先进文明的良性对撞。当然,影片本身包含了足够量的象征
1、片頭威廉布雷克的箴言「The bird a nest, the spider a web, man friendship.」是第一頭牛(First Cow,2019)這部電影開宗明義的宗旨所在——情誼,或者用中國思想的語言來說,就是朋友倫。
2、原始人類為了生存發展,很快的就進入了以合作為內涵的社會運作中,因此,人除了是個體之外,還是群體的動物,是社會者人——故事集中在論語所謂「有朋自遠方來」的這個層次。
3、第一頭牛這部電影涉及了兩個人際關係的層次,一是朋友倫,二是君臣倫,由於電影中的兩個主角是光棍,並且隻身離鄉
《第一头牛》截图&初涉Peter Hutton
转载请注明网址: https://www.zhizhudc.cn/pro/794.html