昨天去看了 Bridge of Spies,影院里坐的人不多,几乎都是白发苍苍的老人。看完后,全场都在抹眼泪。
电影是根据冷战时期的一个著名的真实事件改编。一个美国保险律师James被法院指定为一个被CIA抓获的苏联间谍Rudolf进行辩护。不久,美国一架U-2间谍侦查机在苏联被导弹击落,飞行员Powers 被俘。James受CIA之托,只身一人赴东德以私人名义与苏联和当时的东德政府进行交换间谍俘虏的谈判,并最终达成目的,Rudolf 得以与家人团聚,Powers也回到了美国。影片中再现了60年代初修建柏林墙时的凄惨场景。一堵并不算高的墙,隔绝了家人、朋友,也隔绝了生,隔绝了死。
从表面上看,电影里两个间谍在美国和在苏联坐牢受审的待遇差别明显。在苏联,美国飞行员直接被法庭宣判有罪并判服苦役。可在美国,法庭居然给苏联间谍还找了个辩护律师,因为法律规定每个人都有为自己辩护的权利。可实际上,法官本意只是走个过场,无论是 CIA,还是美国民众,都万众一心期待着这个苏联间谍尽快被判死刑,这也是为什么找到James这样一个从没接触过间谍案件的律师来为他辩护。因为
2015年斯皮尔伯格导演,带着这部《间谍之桥》重磅回归,老搭档汤姆.汉克斯主演,科恩兄弟联合编剧。这一部冷战题材的影片,不再是战争下的正义是非,而是战争过后,真正艰难的部分——对宪法的恪守。这一主题,至今不老,并且长久不衰,因为它是美国立国之本的主旋律。导演斯皮尔伯格说,第一次看到这个真实事件时,就觉得这应该是一部电影。
1957年一位知名商业保险业务律师Donovan,接收了政府给予的,帮助一位苏联间谍辩护的工作,没想到他出色的完成了工作,还避免了这位苏联间谍被送上电椅
间谍之桥:2015,冷战题材的优秀作品
转载请注明网址: https://www.zhizhudc.cn/pro/55894.html