好几个同事跟我推荐Princess Bride这个电影,便借来一看,可惜这遭鸡瘟的片子居然疙疙瘩瘩放不全,都是我那DVD害的。其实买DVD还是从中国买比较好,美国DVD有洁癖,盗版的自然放不出来,连个其它地区的格式也播放不出来。总有一天我会将其砸了。
就这样断断续续看过一遍,还是很喜欢这片子。在美国生活了六年之后,我也知道它为什么这么受人喜欢。可是在豆瓣看,发觉观众对其评价并不高。我觉得第一,这是审美观的差异,不信你去看看美国人娶的一些中国太太。同样,中国人喜欢的伊丽莎白·泰勒(《埃及艳后》),很多美国人觉得根本不好看。
更为重要的是,我觉得两种文化中,人们对幽默的期待和体验是不同的。我曾经给FT中文网翻译过200期的呆伯特漫画,在这里,我还没有看到多少办公室没贴呆伯特漫画的,可是到了中国,楞是不被大部分人欣赏,后来停了。为什么?有读者反映说,这种过“冷”的笑话喜欢的人不多。中国人和美国人在幽默题材上看来有一些细微差别,体现在交流当中,有时候美国人说的笑话,我们未必能一下子反应过来。有时候为了省事
一天,小男孩生病在床,他的爷爷赶来探望他,兴致勃勃地向孙子讲述一个中古时期的爱情童话。里面有奇幻的爱情,还有小孩子爱听的历险。小男孩为观众挑了几出精彩的部分拿来细听,于是故事一起一跳间开始楽。
一身红衣的未来王妃林间骑马时遇险,绑架她的是一个想要挑起两国战争的家伙和他雇佣来的,两个善念尚存还算忠厚的手下。拔锚起航后一行人没紧着看守,倒是絮絮叨叨地押着韵斗嘴,结果让我们的女主角瞅个机会跳海跑了。这场绑架行动有着目的论的色彩,而迄今出现的反派们还在忙着卖萌;童话的基调已然奠定。而且海里的鳗鱼貌似凶恶,但尽然——据老爷爷介绍——没有伤害她!这不是一部类似《大白鲨》那样的动作冒险片。总之王妃被救回,然后他们四人停泊在悬崖边,用一种很传统的方式,即爬绳子,上了岸。追赶的船上跳下一人紧随其上,他是来救她的吗?绑架者和观众抱着同样的疑问。于是留下西班牙剑士来“解决他”。
这无疑是小男孩也是我最爱的一段!和小男孩一样,西班牙剑士也讨厌等待,于是抛下绳子引敌人上来好尽快战斗。
说是童话...不知道为什么感觉进度慢了点...?
为什么评分这么高呢〉???
难道是没加字幕看〉〉?
很奇怪....
能否给我个回答...??
《公主新娘》看完影评我释怀了
转载请注明网址: https://www.zhizhudc.cn/pro/34313.html