天涯何处觅知音下联

天涯何处觅知音

天涯何处觅知音下联

全集免费观看完整版
导演:
伊利亚·卡赞
演员:
沃伦·比蒂,娜塔莉·伍德,奥黛丽·克里斯蒂,帕特·亨格尔,芭芭拉·洛登,佐拉·兰帕特,弗雷德·斯图尔特,乔安娜·鲁斯,约翰·麦戈文

观看量:63579

“天涯何处觅知音”顶级精制!Splendor in the Grass

《To Eternity》(william wordsworth 华兹华斯)
What though the radiance which was once so bright
Be now for ever taken from my sight,
Though nothing can bring back the hour
Of splendor in the grass, of glory in the flower
We will grieve not, but rather find
Strength in what remains behind.
曾经那么辉煌美丽的景色
从我的眼前永远地消失
再也没有灿烂的阳光
壮美的草原,
和艳丽的花朵
没有悲伤,
我们会从
现有的一切汲取力量。

Natalie Wood在电影《Splendor in the Grass》中反复念着这首诗
这是年少时看过的最令人悲伤的爱情片
Natalie Wood和Warren Beatty是那么的漂亮、般配
我不明白,为什么他们没能在一起?
我不明白,为什么Beatty最后娶了平庸的妻子,过着比他平庸的妻子还要平庸的生活时,还能一脸幸福?
我也不明白,经历了那么多,再见面时怎么能只是淡淡的道声问候和平安?
十年后
当走过青葱岁月
经历过爱与被爱、幸福与欢乐、背叛与伤害时
当不得不强迫自己妥协,学习遗忘,选择重新开始时
才明白人生在世

隔了多年,却在一个夏日自责的午后想起。。。。
那时的我还看不懂这部电影,却莫名其妙地哭,为那淡淡的青春的哀伤。
记得虽然这部电影有一些细节处理得比较突兀,但整部片子的调调还是非常感动我。。。

刚好最近在读美国20世纪二十年代的历史,所以更能感受其中。
全英文字幕看完了;还没看时,觉得片名很不错,看完觉得片名简直糟透了。
一部以大萧条时代为背景的青春片,有关性,父权,女性地位,“爵士时代”,“迷惘的一代”…
我也理解了“splendor in the grass”的意义,最终两人的相见场面怎能不让人叹息呢!
“splendor in the grass”出自英国诗人华兹华斯的诗句:
What though the radiance which was once so bright
Be now for ever taken from my sight,

如题。电影主要描述了两个家庭。男主的家庭是暴发户,父亲整天像打鸡血一样亢奋,一心把儿子送进耶鲁大学,然后再培养成家族企业接班人。儿子比较朴实,只想安静地做个美男子,对资本主义不太感兴趣,反倒是受到“广阔天地大有作为”的影响,一心想去农村种地。另外还有个女儿未婚先孕,性格越发叛逆。女主的家庭则是个普通家庭,母亲是个老封建,热衷于给女儿洗脑。两人的爱情故事就发生在这样的背景下。
哦对了,女主还有个绿茶同学,虽然是60年代老茶但比起最近两年新茶味道一点不差。和男主睡到了一起

It works wonders when beautiful verses are weaved in with plots, especially as motifs. It struck you time and time again and made an ever so strong echo in your mind and heart.
William Wordsworth is probably my favorite poet in the English literature. I love his "I Wondered Lonely". The lines where the title of this movie comes from are also impressively beautiful, making the movie as poignant as possible.
Natalie Wood is so convincing as the tormented, love-sick young girl brought up to be good. And the debut of Warren Beatty is quite successful.
Natalie's portrait of madness is not over the top, thank goodness.
The movie ends on a good note, maybe still too good to be true. People sent to a mental institute do no usually turn out that normal due to the medical conditions at that time. Still, it's Hollywood and it got to end that way.

在一个显现给定物的目的的照耀下给定物得以显现。这个给定物是所指,目的是能指。
——拉康
我受了极大的感动,不是像一些受了感化的家长那样由于电影最终的内容,而是由于卡赞对于一切方面的处理中美得无法形容的virtuosity。这部电影的所指(符号学上来说)异常简单,而且被意识形态所充满——那些拥抱意识形态的人感觉不到它——这使得电影注定不完全协调并像本雅明或阿多诺喜欢指出的那样使能指(目的之目的)超过了所指(目的)。(目的万岁!)

“天涯何处觅知音”顶级精制!Splendor in the Grass
转载请注明网址: https://www.zhizhudc.cn/pro/34613.html

线路F1

好看的推荐

更多
6.62017中国大陆剧情片